|
附件三(2011.11.18徐先生致信老建榮先生) Dear Mr. Lo, 老建榮先生: I received a letter from your firm still saying you need me to refund the money and I am repeating telling that if I have given the chance for your staff/your agent to ask the doctor to decide approving the case or not and I have been told the case is approved after investigation. If you tell me I am not covered before admission to hospital, I will choose not to do the surgery or go to public room/ public hospital or choose my work insurance to claim. 我收到貴公司的來(lái)信,還繼續(xù)要求我退款。我也多次說(shuō)過(guò)我是否給過(guò)你們員工/代理機(jī)會(huì)讓醫(yī)生同意這個(gè)案子。我也被告知這個(gè)案子在經(jīng)過(guò)調(diào)查后已經(jīng)被通過(guò)了。如果你在我入院之前告訴我保險(xiǎn)不能報(bào)銷(xiāo)費(fèi)用,那我會(huì)選擇公里醫(yī)院或者用我的公司保險(xiǎn)來(lái)報(bào)銷(xiāo)。 Also, the attached letter has been telling my surgery and the MIT test has nothing to do with historical factors. 另外,附件的信件也證明了我的手術(shù)和MIT測(cè)試和沒(méi)有受到以往病史的影響。 Should you think this case can be resolved, I would like to have a face to face meeting or phone discussion with you. 如果您覺(jué)得這個(gè)案子可以商討解決,我很樂(lè)意和您當(dāng)面交流或者電話討論。 附件四(2011.12.29老建榮先生回復(fù)徐先生) Thank you for your email of today. 謝謝你的郵件 Allow me to be brief and not data specific, being sensitive on data privacy for communications over the internet. 出于互聯(lián)網(wǎng)交流的數(shù)據(jù)隱私安全問(wèn)題的考慮,請(qǐng)?jiān)试S我只做簡(jiǎn)單說(shuō)明,我也不會(huì)提到任何具體的數(shù)據(jù)信息。 1) Until we receive the refund, the hospital bills belong to us, not you. We do not hold any of your receipt and have nothing to return to you. 在我們收到退款前,醫(yī)院賬單歸我們所有。我們手里沒(méi)有您的任何收據(jù),也沒(méi)有任何東西可以歸還給您。 2) Your successful claim or not against any insurer is not a point of our consideration in demanding the refund, and we are not liable to any issues arising between yourself and any third parties. 您針對(duì)任一保險(xiǎn)公司的索賠成功與否和我們要求退款無(wú)關(guān),我們也不會(huì)受到您和第三方之間任何事情的影響。 Our position has been very clearly stated in our various letters to you. I have also listened to your calls in and before last week, but unfortunately, based on the information on hand we have decided our position would not change. 我們?cè)谥敖o您發(fā)的多封郵件中已經(jīng)清楚說(shuō)明我們的立場(chǎng)。我也聽(tīng)到您在上周及上周前打來(lái)的電話,但是基于我們手頭上的資料,我們的立場(chǎng)不會(huì)改變。 附件五(2011.12.29徐先生致信老建榮先生) 老建榮先生: 在12月27日19:52我公司的門(mén)戶網(wǎng)站接到關(guān)于人民幣存款的投訴,被投訴人是我。投訴訊息是:“***,你的事情全HSCB都知道了,好玩嗎?請(qǐng)一定轉(zhuǎn)給東亞銀行[28.30 -1.39%]的***先生!”投訴人是匯豐人壽為我安排的客服專(zhuān)案經(jīng)理。 接到騷擾后,我會(huì)跟我們的相關(guān)法律部門(mén)和我個(gè)人的律師研究一下,這是否是一個(gè)違規(guī)與騷擾個(gè)人與銀行的行為,并保留我的權(quán)利與有關(guān)方面作出進(jìn)一步的投訴、申訴和起訴等可能性的行動(dòng)。 我重申,這本是我個(gè)人與匯豐人壽商議與溝通的事情,但我看到匯豐人壽用這樣的方式把個(gè)人的事情騷擾到我的公司,我認(rèn)為是非常不道德的。 附件六(2011.12.29老建榮先生回復(fù)) Thank you for your email. 謝謝你的來(lái)信。 Rest assured we will take this case very seriously. 我們將對(duì)此事嚴(yán)肅處理 Terry Lo 老建榮 |