(資料圖)
(資料圖)
美國(guó)承受不住T恤上那些情色
艾什莉·沃克穿梭在喬治王子城(華盛頓區(qū))一家小店的一排排T恤衫柜臺(tái)前,考慮她應(yīng)該買哪一件明天穿去學(xué)校。她拿起一件黑色的寬松式T恤,上面寫道:“相信我,我是單身”。另外一件乳白色T恤衫上,印著碩大的一行字,“我知道男孩們需要什么”。
這使得學(xué)校管理者和學(xué)生們透過這些詞句讀到了挑釁,怒火中燒。這些T恤衫同時(shí)也象征了一種街頭的低級(jí)黃色文化,而這個(gè)正被眼下一些青少年所推崇。但是這些印有胡亂圖案的T恤,卻被上一代人所不屑——他們并不喜歡這樣的衣服。
挑戰(zhàn)服飾準(zhǔn)則
這些越來越露骨的T恤衫語言已經(jīng)把華盛頓地區(qū)校園的學(xué)生服飾準(zhǔn)則引入了一個(gè)尷尬的境地。許多學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)下令禁止學(xué)生穿著印有粗俗下流語言的,和與煙、酒、毒品及武器有關(guān)的T恤衫。比如,在此之前,百威啤酒和電影《疤面煞星》印有主演阿爾·帕西諾手持一把沖鋒槍的圖案廣告衫就曾被公開抵制過。
埃莉諾羅斯福學(xué)校的校長(zhǎng)助理洛賓·普林斯說:“如果T恤是印有明顯的性含義的圖案,那么我們就明確地知道了我們應(yīng)該怎么做了。但許多都是模棱兩可,意思模糊的,學(xué)生們都在探試這個(gè)底線!
這些青少年對(duì)校方規(guī)定的著裝規(guī)定頭痛不已。學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)現(xiàn)在對(duì)“問題”T恤的處理也變得越來越生硬。而現(xiàn)在,他們應(yīng)該決定怎樣算是無傷大雅的,怎樣又是溫和的暗示,以及怎么樣才算真正的糟糕透頂。而且,“問題”T恤給學(xué)生們提供了個(gè)機(jī)會(huì)展示一下她們部分曼妙的身材,但不是全部。
與性生活比率無關(guān)
但這些T恤卻與這一代年輕人性生活有所矛盾:T恤似乎表明許多青少年接受了當(dāng)今社會(huì)普遍存在的性的消息,但根據(jù)聯(lián)邦局的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,他們青少年時(shí)期發(fā)生性生活的比率比上一代少許多。最近一份來自美國(guó)國(guó)家健康統(tǒng)計(jì)中心的調(diào)查表明,從20世紀(jì)90年代以來,青少年懷孕率也已經(jīng)呈直線下降的趨勢(shì)。高中生發(fā)生性關(guān)系的比率已經(jīng)從1991年的54%下降到了2005年的47%。
美國(guó)預(yù)防少女懷孕運(yùn)動(dòng),華盛頓區(qū)主任莎拉·布朗認(rèn)為:“這是一個(gè)奇怪的現(xiàn)象。當(dāng)人們看到一個(gè)女孩或者男孩穿著具有煽動(dòng)性圖案的衣服時(shí),他們會(huì)對(duì)接下去的事作很多聯(lián)想。這也許不是真的,但的確會(huì)這樣想,對(duì)嗎?”
責(zé)任編輯:林彥婷 |