昨天,社科院文獻出版社的工作人員在展示《東亞三國的近現(xiàn)代史》。新華社發(fā)
本報訊(記者劉薇)
昨天,備受社會各界關注的中日韓三方
共同編寫的近現(xiàn)代歷史讀本《東亞三國的近現(xiàn)代史》中文版首發(fā)式在中國社科院舉行。至此,《東亞三國的近現(xiàn)代史》的三個版本均已發(fā)行。針對南京大屠殺問題,中方編委會總負責人步平表示,三國編纂者在大屠殺這個事實上沒有任何爭議。
為回擊日本右翼勢力出版的歪曲歷史、淡化侵略行徑的新的歷史教科書,中、日、韓三國40多位學者歷經三年時間,共同編寫了《東亞三國的近現(xiàn)代史》。
該書以中、日、韓三國的近代歷史為敘述對象,以現(xiàn)有研究為基礎,以三國中學生及廣大青年為閱讀對象,以淺顯流暢的文字盡可能全面地介紹中、日、韓三國在近代走過的歷程,對于三國歷史進行了全面客觀公正的介紹。
據(jù)步平介紹,嚴格來講,該書并不是教科書,而只是一本輔助性歷史讀本。這本書共十幾萬字,涉及的面比較寬,時間跨度比較長,語言用得相當簡練。因為主要面向青少年,書中還大量選用了照片和資料,突出信息量。步平同時指出,參與編纂的各國學者之間的確存在分歧,但在最根本的侵略問題上沒有差異,在歷史觀上沒有差異。
據(jù)中文版發(fā)行方、社科院文獻出版社社長謝壽光介紹,中文版首印2萬冊。對于中文版可能的發(fā)行量,“通過我們的渠道,我做最保守的估計應該在10萬到20萬之間”。謝社長表示,出版社將通過舉辦一些活動來推廣這本書,而且目前已經有一些省市的學校,包括教育主管部門表示過希望可以將這本書當作教輔書籍。此外,目前已經有3家外國的出版社要求把它翻譯成英文,此事正在商談之中!半m然這本書不是一本教科書,但無論是內容質量,還是體現(xiàn)的以史為鑒、面向東亞三國未來的思想,都是非常值得推薦給廣大青少年甚至所有中國人的”。
謝社長還表示,依靠出版社的渠道,將該書銷售到臺灣不成問題。估計在很短的時間內,臺灣民眾也能看到中文簡體版。而繁體版的出版事宜目前也在商洽中。
南京反應
三國在歷史認知上取得突破
據(jù)新華社消息
“正確認知歷史,構建東亞和平!”對昨天在中國正式出版的《東亞三國的近現(xiàn)代史》(中文版),南京的史學專家、大學生、市民普遍認為,該書是中、日、韓三國在歷史認知上取得的重要突破,必將對東亞和平發(fā)展產生深遠影響。
該書的主要編纂者、侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館館長朱成山介紹,《東亞三國的近現(xiàn)代史》的出版有力地打擊日本國內右翼勢力否定歷史的囂張氣焰,更為關鍵的是它為三國青少年以及東亞人民認知東亞近代以來的歷史,提供了權威讀本。這對實現(xiàn)東亞和平乃至世界共同發(fā)展具有重要意義。
侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館的工作人員劉燕軍也參加了該書的編寫工作。劉燕軍說,“這本書的出版對三國民眾建立共同史觀,掃清彼此交流的心理障礙肯定會起很大作用。”
相關新聞
王府井新華書店兩天賣30本
本報訊(記者郭鯤)昨晚,記者從王府井新華書店了解到,在上市近兩天時間里,《東亞三國的近現(xiàn)代史》一書共售出了近30本。
一進王府井新華書店,記者看到第一套擺成扇形的推薦書籍便是《東亞三國的近現(xiàn)代史》。據(jù)書店負責歷史類書籍的工作人員介紹,《東亞三國的近現(xiàn)代史》是在8日送到書店的,當天就上架了。由于這兩天天氣不好,來書店的客人比往常少。但昨天下午的幾個小時里,書店來了許多顧客,近30本《東亞三國的近現(xiàn)代史》大部分都是在這段時間售出的。
工作人員表示,根據(jù)以往的經驗,歷史類書籍剛上市就有這樣的表現(xiàn)不多見,“這本書出版社好、題材好,價格比較低,以后幾天應該會賣得比較好”。
內容摘錄
☆偽滿洲國問題
為了將占領東北作為既成事實,1932年3月關東軍匆忙宣布在中國東北成立“滿洲國”,把已經退位的清朝皇帝溥儀抬出來作為名義上的“國家元首”。
☆盧溝橋事變
1937年7月7日夜,日本軍隊在北京郊外挑起了盧溝橋事變。日本以事變是中國軍隊“非法射擊”引起為借口,為了一舉占領華北而把大批軍隊派進中國。
☆南京大屠殺問題 南京大屠殺是1937年12月日本軍在占領當時中國的首都南京后,對中國軍人、平民進行殺害、放火、強奸和掠奪等暴力行為的總稱。
☆“慰安婦”問題
名義上,“慰安婦”制度是為防止日軍大肆強暴婦女引起性病的泛濫,是統(tǒng)治層期望讓軍人們在“合法”、衛(wèi)生的條件下,安全進出軍隊控制下的強奸中心———慰安所,但實際上由于日軍軍紀松懈,盡管設立了“慰安所”,日軍強暴婦女事件的數(shù)量并沒有減少!拔堪矉D”制度是日本政府與軍隊的集體的犯罪。
☆靖國神社問題
靖國神社問題與日本政府和日本社會應該如何面對和記憶過去的侵略責任問題有密切關系。目前,政治家正式參拜靖國神社問題已嚴重損害了日本與亞洲各國之間的友好合作關系,成為日本與中國等亞洲國家外交合作的障礙。
幕后故事:三方先后開11次會議
據(jù)中方編委會總負責人步平介紹,這本書從開始到出版大體用了三年多的時間。三方學者根據(jù)自己的研究內容各自進行研究,通過電子郵件傳遞書稿交換意見。當有一些問題通過郵件說不清時,就通過開會的辦法,大家坐在一起討論。“我們一共開了11次會議,三國學者坐在一起有40多人,每次開會都要用三種文字翻譯過來,工作量非常大!睋(jù)步平講,開會的時候,一般是飯盒擺在桌上,從早上開始就討論,一直到晚上甚至第二天凌晨。有時候大家要趕凌晨的飛機,索性就不睡覺,一直討論。
編寫時請老師當參謀
據(jù)中方編寫組榮維木介紹,由于這套書主要面向的是三國的青少年,因此在編寫時,中韓都特別請了中學的歷史老師參加!爸饕且驗槲覀儾惶私庵袑W生的情況和心理,所以要讓老師加入。一般我們寫完了文章會讓老師們看看青少年是否能懂,是不是符合他們的口味,難度大不大,形式是不是符合潮流等等”。本報記者
劉薇
相關鏈接
歷史讀本出版過程
2001年,日本扶桑社出版了右翼教科書,遭到中韓等亞洲鄰國的強烈反對。
2002年,中、日、韓三國的學者在南京舉行亞太和平論壇,日本學者提出了三國共同編寫歷史書的建議,得到響應。
2002年3月,三方開始編纂工作。
2005年5月26日,合編歷史書在韓國正式出版。
2005年5月27日,合編歷史書在日本正式出版。
2005年6月9日,合編歷史書在中國舉行首發(fā)式。
對 話
昨天,在《東亞三國的近現(xiàn)代史》中文版首發(fā)式上,記者就有關問題分別采訪了中方編委會總負責人步平、日本出版機構高文研株式會社代表梅田正己和韓方編纂者尹輝鐸。
中方:南京大屠殺用兩種數(shù)字
記者:三國學者合作編寫這本書的共同基礎是什么?
步平:共同的基礎就是參與編寫的40多位學者的基本歷史觀,即在侵略的問題上認識是一樣的。在這個大前提下,大家在表現(xiàn)方法、表現(xiàn)形式上可能會有很多差異,比如照片使用的數(shù)量、寫作方式、印刷的方式上有很多不同。但這些分歧不影響根本的問題。
記者:在南京大屠殺等敏感問題上,三國學者有什么樣的爭論?最后達成怎樣一種“和解”?
步平:南京大屠殺這個問題,學者在屠殺上沒有任何分歧,都認為日軍在南京進行了殘酷的屠殺。但對于這個問題,在日本分為屠殺派、虛構派和少數(shù)派。屠殺派認為日本在南京進行過屠殺,日本研究南京大屠殺最權威的三位學者中有兩位已經去世了,第三位參加了這本書的編纂,他認為南京大屠殺的數(shù)字是20萬。這個數(shù)字已經遭到日本右翼非常猛烈攻擊。在這本書里我們用了南京審判時候的數(shù)字,加起來是34萬,同時也引用東京審判的結論,是屠殺20萬以上,這兩個數(shù)字都寫上去了。但數(shù)字問題上的分歧不是實質的分歧。
記者:憑借這樣一本不是教科書的普通讀物能對日本青少年有多大的影響?
步平:在目前日本的人口中,戰(zhàn)后出生的人占了70%。這些年輕人對歷史的認識主要來自于歷史教科書,當然也包括社會教育和家庭教育。在這些人中多數(shù)人希望和平,反對戰(zhàn)爭。但是這些人大部分是站在日本人是受害者的立場上認識戰(zhàn)爭的,多數(shù)人談到戰(zhàn)爭就會想到廣島核爆炸,但沒有想到對中韓兩國人民造成的傷害。要解決這個問題,要想讓青少年有一個正確的歷史觀,必須首先讓他們了解真正的歷史。因此出版這本書,建立一個溝通和了解真相的渠道是非常必要的。
日方:出版社準備加印1.5萬冊
記者:這本書在日本發(fā)行以來反響如何?
梅田:日文版從6月份發(fā)行,到現(xiàn)在正好一個星期。像這種具有特殊歷史意義的書,我們首發(fā)只印了20000冊。出乎意料的是,發(fā)行時各書店訂書電話絡繹不絕,因此我們決定加印15000冊。
記者:普通市民看了這本書后是什么反應?
梅田:許多日本讀者看完這本書以后給我們來信說,這是一本很好的書。一位住在東京的女學生寫信給我們說,反對日本右翼教科書就應該出這樣的書,這本書應作為教科書。
記者:這本書有沒有可能參與今年的歷史教科書評選?
梅田:可能性不大,因為這本由三國學者共同編寫的書不是歷史教科書,只是作為歷史教科書輔助的教材。目前已經有一個私立小學和我們聯(lián)系,要采用這本書作為輔助讀物。
韓方:兩萬冊讀本已全部售出
記者:該書在韓國的發(fā)行如何?
尹輝鐸:這本書在韓國主要通過大韓民族新聞出版社出版,它是一個在韓國排名第4的出版社。目前,該書在韓國已經印刷了兩萬冊,目前已全部銷售出去。這在韓國歷史書籍出版中是相當可觀的。我們在7月份將再版兩萬冊。
本報記者 劉薇
責任編輯 原霞