昨天,有幾位讀者撥通早報(bào)熱線2888000,就29日本報(bào)一版上“勞逸結(jié)合可防‘綜合征’”這句話,提出“綜合征”是不是“綜合癥”的誤寫?
記者查看了1996年7月由中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所編寫的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》修訂本,找到了“征”和“癥”的釋義!罢鳌弊值慕忉屖牵罕砺冻鰜(lái)的跡象;“癥”字的解釋是:疾病。義項(xiàng)里有“癥候群”一詞,解釋為因某些有病的器官相互關(guān)聯(lián)的變化而同時(shí)出現(xiàn)的一系列癥狀。也叫綜合征。記者又查看了其他義項(xiàng),沒有找到“綜合癥”這個(gè)詞。
市中心醫(yī)院的主治醫(yī)生騰軍告訴記者,從事醫(yī)療工作的人都說(shuō)“綜合征”而不說(shuō)“綜合癥”,這是因?yàn)橐环N病在不同的時(shí)間和患者身上有多種表現(xiàn),不能用一個(gè)名詞來(lái)定義時(shí),必須嚴(yán)格按照醫(yī)學(xué)慣例來(lái)作出獨(dú)立的命名!熬C合征”是一個(gè)獨(dú)立的診斷名詞,合乎要求。而“綜合癥”則是一個(gè)不規(guī)范的說(shuō)法,醫(yī)務(wù)工作者不會(huì)這樣表述。魏鈮邦
|